“Mobbing”in Türkçe Karşılığı: Bezdiri

Mobbing bildiğimiz üzere işyerinde çalışana uygulanan “psikolojik taciz“, “duygusal baskı” kavramlarına verilen bir isim. Aslında bu olgu yıllardır varolmakla birlikte yapılan araştırmalar ve incelemeler sonucu bu kavrama bir isim verilmiş ve bunu ilk araştıran biz olmadığımızdan adı “Mobbing” gibi birşey olmuş. İlk kim ortaya atmış bu ismi ve kavramı bilmiyorum ama biz değil…

Kavram yaygınlaşınca (ben yaklaşık 3-4 senedir duyuyorum bu sözü) TDK da buna “türkçe” karşılık uydurmuş:

“Bezdiri”

Bir yandan Türkçe kirleniyor diyoruz bir yandan da bulunan kelimelere mırın kırın ediyoruz. Bence gazetelerin İK eklerinde boy boy “mobbing” yazacağına “bezdiri” yazsın daha iyi!

Bir de bu tür kavramlara karşılık bulmak bu kadar zor mu? Neden 3-4 sene bekleniyor? Vatandaş bu tür kavramların inglizcesini (veya başka dilde) beynine kazıyana kadar geç kalınmadan bir tükçe karşılık bulmak çok etkili olur. Yeni kelimeyi kabullenmek daha kolay olur gibi geliyor bana…

Bezdirisiz günler…

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.